- globok
- deep
Slovenian-english dictionary. 2014.
Slovenian-english dictionary. 2014.
globòk — ôka o prid., glóblji tudi globokéjši stil. globóčji (ȍ ó) 1. ki ima v navpični smeri navzdol razmeroma veliko razsežnost: globok prepad; globok vodnjak; ozka, globoka dolina; jama je globoka / obleka z globokim izrezom; globok žep / zapadel je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovene grammar — The following is an overview of the grammar of the Slovene language.Grammatical numberThere are four types of inflexion related to the grammatical number in Slovene. The future tense shall be used to demonstrate its usage. The future tense is… … Wikipedia
Adjectifs en slovène — Article principal : Slovène. Les adjectifs du slovène se déclinent en six cas, trois nombres (singulier, duel, et pluriel) et trois genres. Ils expriment trois idées principales : la qualité (adjectifs qualificatifs, kakovostni… … Wikipédia en Français
globoti — globoti, oja, ojo tr., globoti, oja, ojo 1. laikyti globoje, saugoti, rūpintis, prižiūrėti: Seselės ... kaip galėdamos globojo karan pašauktųjų vaikus ir žmonas A.Vien. Ketė globoja ir rūpinasi Andrium kaip vaiku P.Cvir. Žmogus, pas jį pasisiuvęs … Dictionary of the Lithuanian Language
mylėti — mylėti, myli (mỹli, mylia), ėjo, 1. tr. SD151, R, K jausti kam prisirišimą, atsidavimą, palankumą; jausti traukimą, linkimą į priešingos lyties asmenį: Jauni ir gražūs, abu mylėjo vienas antrą ir, susiėmę už rankų, ramiai ir drąsiai ėjo gyvenimo … Dictionary of the Lithuanian Language
analítik — a m (í) kdor analizira: literarni zgodovinar je predvsem analitik; globok, hladen, izrazit analitik; analitik družbe, življenja; ekonomist analitik; posli analitika in planerja / kemik analitik … Slovar slovenskega knjižnega jezika
analizátor — ja m (ȃ) 1. analitik: bil je analizator tedanje meščanske družbe; globok analizator // šah. kdor razčlenjuje partije, poteze, pozicije: moštvo je imelo pri dvoboju na razpolago pet analizatorjev 2. teh. naprava za analiziranje: analizator… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bás — a m (ȃ) 1. najnižji moški glas: peti bas / govoriti z basom; debel, globok bas // nav. mn., žarg. basist: basi v zboru so prešibki; filharmonija išče base 2. glasbilo z najnižjim glasom: igrati bas, na bas 3. basovska tipka: harmonika z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
brezdánji — a e prid. (ā) knjiž. ki je brez dna, zelo globok: brezdanji prepad; brezdanja globina; okrog in okrog brezdanja voda // ekspr. ki zelo presega navadno mero: brezdanji obup; brezdanja bolečina, žalost; v očeh je žarelo brezdanje sovraštvo / pesn.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
brêzen — zna m (é) zastar. brezno: globok, temen brezen / brezen smrti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dêbel — éla o [eu̯] prid., debeléjši (é ẹ) 1. ki ima med najbližjima nasprotnima ploskvama razmeroma veliko razsežnost, ant. tanek: rastlina z debelimi listi; debela deska, knjiga, preproga, stena; debela plast ledu / debel mah; debel sneg visok; debela … Slovar slovenskega knjižnega jezika